Filhinhos, vocês não sabem viver na graça de Deus, por isso chamo a todos vocês, mais uma vez, a levar a palavra de Deus em seus corações e em seus pensamentos.
Otročiči, ne znate živeti v božji milosti, zato vas vse ponovno kličem, da nosite božjo besedo v svojem srcu in v svojih mislih.
Alguém tinha de a levar para o deserto, para a explosão não matar ninguém.
Potrebovali smo nekoga, ki bi letel z njo v puščavo, da ko bi jo razneslo ne bi nihče umrl.
Para onde nos estão a levar?
Kam nas zdaj peljejo? -Utihni, dokler računam.
Temos de a levar a um hospital.
Takoj mora v bolnišnico. -Ne, izsledili nas bodo.
Para onde o estão a levar?
Kam ga peljete? Njegova žena sem.
Estamos a levar isto muito a sério.
Mi smo to ob zelo resno.
Onde é que me estás a levar?
Če so vam pri tem mi "?
Temos de a levar para o hospital.
Nazaj v bolnico jo moramo spraviti.
Pois, essa velharia está a levar muito tempo.
Ta šara zahteva kar precej časa.
Para onde é que me está a levar?
To je ugrabitev. Kam me peljete?
Está a levar a conduta antidesportiva a novos patamares!
To pomeni povsem novo raven nešportnega vedenja!
Basta dizer-nos as suas ideias e nós vamos ajudar a levar a cabo as suas ideias em caixas de embalagem perfeita.
Povejte nam svoje ideje in pomagali vam bomo uresničiti vaše ideje v popolne pakirne škatle.
A celebridade consiste em ter muita gente a amar-nos à distância, mas a internet e os conteúdos que nela podemos partilhar livremente estão a levar-nos de volta ao passado.
Slava pomeni, da te veliko ljudi obožuje iz daljave. Toda internet in vsebina, ki jo lahko prosto delimo tam, nas pelje nazaj.
Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus, e ficaram ali.
Zadok torej in Abiatar sta zopet odnesla skrinjo Božjo v Jeruzalem, in ostala sta tam.
3.8180148601532s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?